Knud Rasmussen - en flanlör pÄ skidor

Har man som jag genomlevt nÄgra regngrÄ göteborgsvintrar förstÄr man vad Knud Rasmussen talar om:

Den som icke Àlskar vintern, har aldrig upplefat den.
Den som kÀnner vintern vet, att det Àr en Ärstid, dÄ man glömmer alla andra; och den som verkligen upplefvat den, kan aldrig glömma den. Han kommer att kÀnna den som beslÀktad med det starka i hans eget vÀsen; och kommer han söderut, dÀr man intet vet om vintern, sÄ skall han en vacker dag trots alla hinder och rusa mot norden; och han rastar icke förrÀn han hunnit upp till norrskenet och fjÀllen, snön och den starka kölden.

Och har man som jag sedan vÀnt norrut igen nickar man igenkÀnnande nÀr han fortsÀtter
Kanske lÀmnar han efter sig en skara vÀnner, som stÄr och skrattar Ät galningen; i sÄ fall Àro de alla mÀnniskor, som icke veta hvad de skratta Ät.

Knud Rasmussen Àr berömd för sina grönlandsexpeditioner. Men sina första trevande steg som upptÀcktsresande tog han i norra Sverige. I en liten mÀrklig bok, med den enkla titeln 'Lappland', berÀttar han om nÄgra vinterveckor i svenska lappmarken.

NÀr Knud Rasmussen kom till GÀllivare 1901 var det hans första möte med Lappland. Snö och kyla, dÀremot, var inte nÄgot nytt. LÄngt lÀngre norrut var han född, i Ilulissat pÄ Grönland. Han skröt gÀrna med sitt grönlÀndska pÄbrÄ. "I am only an old eskimo" lÀr han ha inlett ett tal för det amerikanska geografiska sÀllskapet. Men ska sanningen fram inskrÀnkte sig hans grönlÀndska blod till mormodern, i övrigt bestod slÀkten av danska sjömÀn och kolonialadministratörer. Tidigt lÀrde sig prÀstsonen köra hundspann. AndÀktigt lyssnade han pÄ de gamla grönlÀndska sÀgnerna nÀr, som han senare sa, "en gammal man eller kvinna öppnade porten till traditionernas barocka fantasivÀrld". Barndomen dÀr pÄ Grönland var lycklig, Ätminstone om man fÄr tro honom sjÀlv. Men sÀg den lycka som varar. En gedigen utbildning ville förÀldrarna ge sin son och sÀnde honom vid tolv Ärs Älder till Danmark.

NÄgot lÀshuvud var han aldrig. Efter en fri barndom fylld Àndlös is och Àventyr blir skolan naturligtvis ett fÀngelse. SÄ smÄningom lyckas han trots allt avlÀgga studentexamen. Den följs av nÄgra brokiga bohÚmeÄr i Köpenhamn. Högre studier i sprÄkvetenskap ger han snart upp. En tid vill han stÄ pÄ scen och tar lektioner för Emil Poulsen, en av tidens stora teaternamn. Ibland lyckas han försörja sig som journalist. Det ger inte mycket pengar, men vÀl kontakter och möjligheter. Med sitt korpsvarta hÄr, grönlÀndska pÄbrÄ och stora drömmar blir han en lika udda som vÀlkommen gÀst pÄ fester och baler.

Men rastlösheten Àr stor och Danmark Àr litet. NÀr han fÄr en inbjudan frÄn svenska SJ att företa en reportageresa till Lappland Àr han inte sen att tacka ja.

Den 10 mars 1901 lÀmnar han Köpenhamn för Lappland. Tre dagar senare Àr han framme i Àndstationens GÀllivare:

Det starka, hvita ljuset sved i ögonen pÄ mig. Frosten bet mig i nÀsan, sÄ den blef hvit, och en hvinande snöyra, som stötvis dolde omgifningarna, kom mig att kippa efter andan. [...] alla mÀnniskor jag mötte voro klÀdda i underliga drÀkter, som verkade sÄ nytt och frÀmmande".

I GÀllivare blir han inte lÄngvarig. I en handelsbod fÄr han höra att en same som talar lite svenska, Ole Jonsson Swonni, nyss gett sig ivÀg mot skogarna kring Vitangi. Det lÄter i Rasmussens öron som en bra vÀgvisare.

Han klÀr sig i en kort rysk pÀls, ett par ludna lappstöflar och en skinnmössa. I ryggsÀcken har han packat sÄdant som en ensam Àventyrare kan behöva i ett frÀmmande land: "litet ylleklÀder, choklad, fikon, finsk tobak, korta snuggor, kulörta halsdukar och diverse lÀckerheter, afsedda för blivande vÀnner och vÀninnor". Och sÄ skidar han sig ivÀg för att hinna ikapp Swonni. Efter nÄgra vindpinade resdagar och nÀtter i lappmarkskrogar hinner han upp honom. Det Àr med starka fÀrger han mÄlar Swonnis portrÀtt:

Ole Jonsson Swonni var en halft hundraÄrig, liten och bredaxlad med ett för en lapp ovanligt skarpt mejslat ansikte, som var till hÀlften doldt af hÄr och skÀgg. Vacker var han icke. FramhÄret hÀngde ned som gardiner pÄ ömse sidor om nÀsan, nÀstan Ànda ned till munnen; han var enögd, kindena voro infallna och magra och pannan lade sig i rynkor och djupa veck. Men det var nÄgot sÄ godmodigt och kamratlikt i hans sÀtt att behandla mig, att jag snart fattade tycke för honom.

UngefÀr likadant beskriver Rasmussen alla mÀnniskorna han möter i norr - samer, norrmÀn, finnar och senare inuiter. Det Àr inte ras eller nationalitet som prÀglar mÀnniskorna utan ett kargt klimat. Precis som Ossian Elgström tycks han vilja sÀga: "De Àr smutsiga och primitiva - och det Àr jag ocksÄ". Trots, eller pÄ grund av, sin osnygghet och smutsighet vinner de författarens sympati och gillande.

"Du Àr ju en fin herre frÄn en stor stad", sade [Swonni], och mÀtte mig pröfvande med blicken, "inte kan du följa med mig. Se hÀr den mat vi förtÀra", tillade han leende och visade mig ett stycke lufttorkadt, mögligt renkött, som var hÄrdt som en sten.

Den prövningen klarar Rasmussen och hur det nu kommer sig lÄter Swonni honom slÄ följe. Under nÄgra veckor lever han, som han sjÀlv sÀger, ett "kringströfande lif bland lapparna". Dikt blandas med verklighet - myt med historia - i Rasmussens berÀttelse. Som en flanör pÄ skidor berÀttar han om konfirmationsundervisning i Vittangi, dÀr barnen "lÀsa högt i öronen pÄ hvarandra, en i bibliska historien, en annan i sin katekes, sÄ att i hela rummet rÄder ett sjungande virrvarr, dÀr de tio budorden, patriarkerna surra om hvarandra"; om nÀtter i smÄ ödemarkskrogar med "unken instÀngd luft, rök som slog in, sur skinnlukt, svenskens brÀnnvinsdoft och - lappsvetten!" och hur en same blir nÀra pÄ blir ihjÀlstÄngad av en vild rentjur "men sÄdant hÀnder alla dagar, och dÀruppe tar man det icke sÀrdeles högtidligt".

Sitt kultiverade liv bland Köpenhamns baler saknar Rasmussen inte i vinterkylan

Det var [...] utan all högtidlighet, som jag skakade af mig den dyrköpta kulturen, och det var med ett leende jag kraflade mig ifrÄn de gamla vanorna. [...] Frigjord hÀlsade jag skogen och den tysta vildmarken, lycklig att jag kunde spÀnna skidor pÄ fötterna och löpa ifrÄn ankgÄrdssnattret dÀrhemma.

För sina landsmÀn hemma i den varma södern finns inte mer Àn förakt och han skrÀder inte orden dÄ han talar om landsmÀnnens "fÀngelselif":

De pÄminde mig om erimitkrÀftan i hafvet. Det första och kortaste stadiet af sitt lif lefver den fritt, som ute pÄ Àfventyr i det stora, djupa havet. Men sedan den nÄtt en viss grad i sin utveckling, öfvervÀldigas den af förnuft, fÀller bittra tÄrar öfver sin vilda ungdom och ger sig helt plötsligt till att bygga hus och sÀtta bo. Och den grÀfver sig djupt ned i sanden och framlefver dÀr ett dÄdlöst fÀngelselif, tills den dag kommer, dÄ den dör af Älderdom och samvetsagg.

Men de dÀrhemma kunna icke ens liknas vid erimitkrÀftan, ty hur mÄnga ha vÀl haft en ungdom, vÀrd att grÀma sig över! - - -

I vinternatten stÀller han Norrlands nomader mot söderns ermitkrÀftor

Norrskenet bleknade. Det vÀxte och det aftog, flög genom rymden likt en strÄlande fÀrgsymfoni i flyktiga variationer. Och nÀr det bredde ut sig öfver skogshorisonten och lapparnas tÀlt, var det som om det velat öfvervÀldiga mig, frÀmlingen, den civiliserade mÀnniskan, med en flammande apoteos öfver nomadfolkets fria naturliv.

Med vÄren, nÀr solen redan "börjat brÀnna svarta hÄl i det hvita landskapet", blir det tid för Rasmussen att ÄtervÀnda till Danmark. Han lÀmnar Swonni och skidar mot civilisationens GÀllivare. En hissnande skidfÀrd ner för fjÀllsluttningarna leder till staden som redan pÄ avstÄnd gör sig pÄmind.

LÄngt bort ifrÄn kommande hörde jag en stark Äska; den dÄnade genom fjÀllen, och eko skrek genom de tysta skogarna. Det var mÀnniskan och dynamiten, som togo vildmarken i besittning.

Rasmussen skriver utan transportstrÀckor och snart har vildmark definitivt bytts mot civilisation.

En strÄlande lÀnga af moderna administrationsbyggnader, uppÄt bergsluttningarna direktörs- och ingeniörsbostÀder, stoltserande som smÄ jaktslott framför stationshuset med malm lastade godsvagnar, ett virrvarr av smalspÄriga banor, rustchbanor och trÄdbanor, dresiner uppepÄ och inuti berget, ett elektricitetsverk med hvÀsande jÀttemaskiner, elektriska lastvagnar, och bÄg- och glödlampor som strÄlande glorior kring berg och by.

JÀrnvÀgen som fört Rasmussen till Lappland för ocksÄ med sig möjligheten att exploatera dess naturtillgÄngar. Gamla renbetesmarker har blivit till gruvor, flyttvÀgar har spÀrrats. Och Rasmussen ser att samernas förutsÀttningar förÀndras fort.

Det Àr krig nu i Lappland, och de krigsförande Àr tvÄ kulturer. Och det nya mÄste segra, ty det bÀr framtiden med sig.

Men hvarje seger gÄr öfver lik. Lapparna fÄ det trÄngt i sitt eget land, och de vika med döddömdas tysta resignation för de nya mÀnniskor, som stormar fram med jÀrmbanor och dynamit.

Och de skola dö lika stilla och obemÀrkta som de alltid lefvat dÀruppe...

I ungdomsverket Lappland Àr hans lÀngtan norrut, intresse för nomader och kÀrlek till kyla och uppenbara och de ska följa Rasmussen livet ut. Han lÀmnar Lappland med ropet

Nomader! Ja, Nomader! Men inte bara i lappmarken, nej över hela vÀrlden!

Lapplandsresan blev för den unge dansken en förberedelse för större Àventyr. Snart efter hemkomsten till Damnark ansluter han sig till den illa planerade "danska litterÀra expeditionen till Grönland" under ledning av Mylius-Erichsen och den följs för Rasmussen av en rad expeditioner till polaromrÄdena.

Knud Rasmussen dog i Köpenhamn vintern 1933 av köttförgiftning och en lunginflammation han Ädragit sig pÄ sin Ättonde grönlandsexpedition. Hans död gick inte lika obemÀrkt förbi som den han spÄtt samerna, trettiotre Är tidigare. Den danska staten bekostade hans begravning pÄ vÀstra kyrkogÄrden i Köpenhamn. Hela Danmark sörjde sin stora Àventyrare.


Knud Rasmussens resa berÀttar han om i boken "Lappland", utgiven 1907. Citatet i texten Àr hÀmtade frÄn den svenska utgÄvan frÄn 1908 pÄ Hugo Gebergs Förlag i Stockholm.

Den danska utgÄvan finns delvis tillgÀnglig via Google Books.

Kaj Birker-Smith tecknat ett portrÀtt av sin vÀn i Knud Rasmussen i Serien Stora mÀn och kvinnor.

Knud Rasmussens dagböcker frÄn Lapplandsresan har digitaliserats av Det Kongelige Bibliotek och kan Àr tillgÀngliga online.

Illustrationer ur originalupplagan av Lappland (1907).